optic-fiber

Connessione ad Internet 400 volte più rapida grazie alla tecnologia di cancellazione del rumore

Autore: Gadgetblog.it



Un gruppo di ricercatori sostiene di aver scoperto un modo di migliorare affidabilità e velocità delle connessioni internet compiendo un balzo in avanti con l’uso di una semplice tecnologia. BBC News riporta la spiegazione di Xian Liu, leader del gruppo di ricerca di Bell Laboratories che ha pubblicato lo studio su Nature Photonics.

Segnali gemelli e cancellazione del rumore

Il principale limite nella trasmissione dei dati attraverso una linea in fibra ottica è la quantità di interferenze che porta ad una degradazione del segnale. Per raggiungere le distanze più lunghe è necessario l’utilizzo di un segnale maggiormente potente afflitto quindi da più rumore.

Al fine di migliorare la resa in termini di velocità e pulizia del segnale il gruppo di ricercatori guidato da Xian Liu ha pensato di ricorrere ad una tecnologia già esistente ovvero quella della cancellazione del rumore la stessa utilizzata nelle cuffie con riduzione del disturbo.

L’idea sarebbe quella di inviare attraverso le fibre due segnali speculari in fase coniugata in modo che, al loro arrivo a destinazione, le interferenze raccolte durante il tragitto possano annullarsi vicendevolmente nella ricombinazione del segnale.

Internet 400 volte più veloce

Lo stesso dottor Xian Liu si riferisce a questa scoperta come ad “un’idea estremamente semplice” che finora non era stata sfruttata e la notizia ha sicuramente un che di sensazionalistico, soprattutto nel paragone con le cuffie per la cancellazione del rumore.

Il gruppo di ricercatori comunque riporta di aver raggiunto, utilizzando i segnali gemelli su una linea di 12,800 chilometri, una velocità di 400 Gbps laddove la fibra di Google, uno dei sistemi più veloci, arriva ad 1Gbps.

Via | venturebeat.com

Share on Tumblr

2 thoughts on “Connessione ad Internet 400 volte più rapida grazie alla tecnologia di cancellazione del rumore

  1. A ZACINTO

    Né più mai toccherò le sacre sponde
    ove il mio corpo fanciulletto giacque,
    Zacinto mia, che te specchi nell’onde
    del greco mar da cui vergine nacque

    Venere, e fea quelle isole feconde
    col suo primo sorriso, onde non tacque
    le tue limpide nubi e le tue fronde
    l’inclito verso di colui che l’acque

    cantò fatali, ed il diverso esiglio
    per cui bello di fama e di sventura
    baciò la sua petrosa Itaca Ulisse.

    Tu non altro che il canto avrai del figlio,
    o materna mia terra; a noi prescrisse
    il fato illacrimata sepoltura.

    10 punti assicurati.
    grazie per il vostro aiuto!

  2. Chu hai kou yi jing bu yuan
    Wo diu zhe kong ping xu yuan
    Hai yu tian lian cheng yi xian
    Zai sha zhou dui ni mai yuan
    Lu wei hua bai mang yi bian
    Ai guo ni duan zhan ting liu de rong yan
    Nan fang de dong tian
    Wo de xin que wu fa shi guo jing jue

    Ni mi shi ai qing de na yi zhang lian
    Guo jing shuo de yong yuan
    Sui zhe zhang chao bu jian
    Bian cheng wo ji yi li de ming xin pian

    Ni de ai fei hen yuan
    Xiang hou niao kan bu jian
    Zai shi di de shui mian
    Na shang xin luan cheng yi bian

    Ni de ai fei hen yuan
    Xiang hou niao ji jie bian jue
    Wo han lei mian xiang zhe bei bian

    Ni de ai fei hen yuan
    Xiang hou niao kan bu jian
    Wo zhan zai he an bian
    Bei shu zhui ge li xiang nian

    Ni de ai fei hen yuan
    Xiang hou niao ji jie bian jue
    Ni wang bei xiang nan shuo zai jian

    grazie in anticipo a tutti quelli che mi aiuteranno! la traduzione va bene anche in inglese..

Lascia un Commento

L'indirizzo email non verrà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

È possibile utilizzare questi tag ed attributi XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>